Prøv vår parlør
                            Denne interaktive introduksjonen til Parlør for norsk-svenske krisetermer.pdf (lenke til en
                            pdf-fil) er ikke en øvelse i å lære andrespråket - det er en introduksjon til
                            ordlisten. Parløren skal fange opp ord som samarbeidende organisasjoner drar nytte
                            av når
                            de øver kriseberedskap og krisehåndtering på ledelsesnivå.
                            
                            ö/ø-dilemmaet ved søk etter ord i en elektronisk fil er løst ved "parallellskriving" hvor
                            feil
                            bokstav har blitt brukt i parallellskrivingen (f.eks. 'övning' finnes også hvis du skriver
                            'øvning', og tilsvarende kan ø og æ erstattes med ö og ä ved søk på norsk
                            vilkår).
                        
Bakgrunn
                            Parlør for norsk-svenske krisetermer er utformet
                            innenfor Interreg-prosjektet CriseIT.
                            Parløren skal fange opp ord som samarbeidende
                            organisasjoner drar nytte av når de praktiserer kriseberedskap og krisehåndtering på
                            ledernivå.
                            Den underliggende visjonen for prosjektet var å utvikle et lett tilgjengelig,
                            kostnadseffektivt og fleksibelt kriseøvelseskonsept som skaper trygghet i Indre Skandinavia.
                            Prosjektet utviklet digitale verktøy, metoder og pedagogiske konsepter som gjør
                            dette mulig.
                            I tillegg til denne parløren for krisetermer, finnes det også en parlør for
                            øvelseplanlegging som ikke inneholder krisetermer, men bare slike termer som brukes ved
                            planlegging av øvelser. Øvelser gjennomføres over den norsk-svenske grensen der Innlandet
                            og Värmland grenser til hverandre. I etterordet settes parløren i forhold til annen
                            grenseoverskridende innsats.
                        
Prova på vår parlör
                            Denna interaktiva introduktion till Parlör för norsk-svenska kristermer.pdf (länk till en pdf-fil) är
                            inte en övning
                            i att lära sig det andra språket - det är en introduktion till
                            ordlistan. Parlören ska fånga ord som samverkande organisationer har nytta av när
                            de övar
                            krisberedskap och krishantering på ledningsnivå. 
                            
                            ö/ø-dilemmat vid ordsökning i elektronisk fil har lösts genom "parallellskrivningar" där fel
                            bokstav har
                            använts i parallellskrivningen (t.ex. 'övning' hittas också om man skriver 'øvning', och på
                            motsvarande
                            sätt kan ø och æ ersättas med ö och ä när man söker norska termer).
                        
Bakgrund
                            Parlör för norsk-svenska kristermer är utformad inom
                            Interreg-projektet CriseIT.
                            Parlören ska
                            fånga ord som
                            samverkande organisationer har nytta av när de övar krisberedskap och krishantering på
                            ledningsnivå.
                            Den bakomliggande visionen för projektet var att utveckla ett lättillgängligt,
                            kostnadseffektivt och
                            flexibelt krisövningskoncept som skapar säkerhet i Inre Skandinavien. Projektet utvecklade
                            digitala verktyg, metoder och utbildningskoncept som gör detta möjligt.
                            
                            Förutom denna parlör för kristermer finns också en parlör för övningsplaneing som inte
                            håller kristermer
                            men just sådana termer som brukas vid planering av övningar. Övningar bedrivs över den
                            norsk-svenska
                            gränsen där Innlandet och Värmland gränsar till varandra. I efterordet ställs parlören i
                            relation till
                            andra gränsöverskridande ansträngningar.